东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

后庭花·莺啼燕语芳菲节

毛熙震 毛熙震〔五代〕

莺啼燕语芳菲节,瑞庭花发。昔时欢宴歌声揭,管弦清越。
自从陵谷追游歇,画梁尘黦。伤心一片如珪月,闲锁宫阙。

译文及注释

译文
莺啼燕语,芳菲时节,宫庭内又唱起了《后庭花》。回想起往昔,这里曾是欢声笑语、歌声嘹亮的宴会之地,管弦之声悠扬清越,回荡在空中。
然而,自从世事发生巨变之后,我们再未能寻胜而游,昔日热闹的画梁上,如今已积满了灰尘,显得黯淡无光。就像那轮皎洁的明月,孤独地悬挂在夜空中,冷冷清清地照耀着空旷的宫殿楼阁。

注释
瑞庭:指宫庭。
花发:即《后庭花》。
揭:揭调、高调。
陵谷:丘陵和山谷。比喻世事的变化。
追游:寻胜而游;追随游览。
尘黦:尘斑。黦(yuè):玷污。
珪月:未圆的秋月。珪(

展开阅读全文 展开

简析

  《后庭花·莺啼燕语芳菲节》这首词是五代毛熙震所作。主要深寓家国之恨。上片写“芳菲节”。在“鸯啼燕语”、“瑞庭花发”、“管弦清越”的绮丽繁华景象之中,插入“昔时欢宴歌声揭”一句,点明上片是写过去的盛景。下片“自从”二字,承上启下,“陵谷追游歇”十个字慨叹无限,“伤心”二句,写尽家国之恨,吊古之情,隽永清越,意境如“西风残照,汉家陵阙”。王国维曾评曰:“周密《齐东野语》云:‘毛词新警而不为儇薄,余尤爱其《后庭花》,不独意胜,即以调论,亦有隽上清越之致,视文锡蔑如也。’”

完善
毛熙震

毛熙震

[约公元九四七年前后在世]字不详,蜀人。生卒年均不详,约后晋高祖天福中前后在世。曾为后蜀秘书监。熙震善为词,今存二十九首,(见《唐五代词》)辞多华丽。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

更漏子·雁孤飞

冯延巳 冯延巳〔五代〕

雁孤飞,人独坐,看却一秋空过。瑶草短,菊花残,萧条渐向寒。
帘幕里,青苔地,谁信闲愁如醉。星移后,月圆时,风摇夜合枝。
拼音 赏析 注释 译文

小重山·正是神京烂熳时

和凝 和凝〔五代〕

正是神京烂熳时,群仙初折得,郄诜枝。乌犀白纻最相宜,精神出,御陌袖鞭垂。
柳色展愁眉,管弦分响亮,探花期。光阴占断曲江池,新榜上,名姓彻丹墀。
拼音 赏析 注释 译文

上行杯·草草离亭鞍马

孙光宪 孙光宪〔五代〕

草草离亭鞍马,从远道,此地分襟,燕宋秦吴千万里。
无辞一醉。野棠开,江草湿。伫立,沾泣,征骑骎骎。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错