行数百步,以驺为不疾,夺辔代之御;可数百步,以马为不进,尽释车而走。
出自先秦韩非的《欲速则不达》
齐景公游少海,传骑从中来谒,曰:“婴疾甚,且死,恐公后之。”景公遽起,传骑又至。景公曰:“趋驾烦且之乘,使驺子、韩枢御之。”行数百步,以驺为不疾,夺辔代之;御可数百步,以马为不进,释车而走。
译文及注释
译文
齐景公在渤海边游玩,驿使从国都跑来进见,说:“晏婴病得很重,快要死了,恐怕您赶不上见他了。”景公急忙起身,又有驿使到达。景公说:“赶快驾上烦且拉的车,叫马车官韩枢驾车。”车才跑了几百步,景公认为韩枢赶得不快,夺过缰绳,代他驾车;车又往前行了几百步路,景公认为马不往前奔,就丢下车子自己向前奔跑。
注释
传骑:骑马传递公文的人。
谒:进见。
婴:齐国大夫晏婴。
遽:急忙。
趋:急速。
烦且:良马的名字。
乘:马拉的车。
驺子:古代管车马的官。
辔:绳。
简析
此文描写的是齐景公在游玩时突然得知大臣
晏婴病重,急于探望的情景。此文通过生动的情节和人物描写,展现了齐景公对晏婴的深厚情谊和急切关心;同时也通过具有讽刺意味的描写,提醒人们在面对紧急情况时应保持冷静和理智,即所谓“欲速则不达”。全文语言简洁明了,具有警策意味。
韩非
韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。► 22篇诗文 ► 700条名句