译文从来上天布满彩霞直垂银河畔,岂必硬要等待那金风四起玉露凝成之时?
注释碧落:道教语谓天界,这里指天空。金风玉露时:指秋天牛郎织女相会之时。
赏析这句诗描绘了牛郎织女在银河之畔相会的浪漫场景,强调了佳期之难得与珍贵,同时传达出诗人对真挚情感的向往与赞美。
译文
恐怕是仙人们偏爱别离,才特意将相会的佳期安排得如此遥远。
自古以来,在那高远的碧落银河之畔,牛郎织女的相会,总要等到秋风送爽、玉露初凝的七夕之时。
夜色里,清晰的漏滴声渐渐推移,他们隔河相望已过了许久;天边微云未连,鹊桥难成,相会的时刻迟迟未到。
怎会没有心意报答为他们搭桥的乌鹊?可我如今只能像人间女子般,向蜘蛛乞求巧丝,盼得一丝机缘。
注释
辛未:唐宣宗大中五年(851)。
迢递(tiáo dì):遥远的样子。
碧落:道教语谓天界,这里指天空。
金风玉露时:指秋天牛郎织女相会之时。
参考资料:完善
“恐是仙家好别离,故教迢递作佳期。” 此句借牛郎织女的传说开篇,抒发人与人相遇相合的不易。牛郎织女的故事是中国流传已久的美好传说,传说中二人化作星宿隔天河相望,唯有每年七月初七的夜晚,才能在乌鹊搭成的桥上相会一次。他们的阻隔本由外来势力强压所致,诗人却独辟蹊径,称恐怕是神仙偏爱别离,才故意将相会之期定得如此遥远。从这两句中,隐约能体察到诗人的心境:他与令狐绹的隔阂已久,此次进京历经诸多周折、费尽口舌,如今才渐有转机。他虽觉耗时过长,却终究有了希望,这正是 “迢递作佳期” 的深意,语中既微露喜悦,又暗含自我调侃。
“由来碧落银河畔,可要金风玉露时。” 这两句意为,佳人
李商隐(约813年—约858年),字义山,号玉谿生,又号樊南生,与杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称“温李”,原籍怀州河内(今河南沁阳市)人,后随祖辈移居荥阳(今河南省郑州市),晚唐时期诗人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。► 603篇诗文 ► 858条名句