译文船工突然捉住了一条从南方故乡来的鲤鱼;赶快杀掉它吧,也许鱼腹中装着家书。
注释长年:古代对船工的称呼。南来鲤:从南方故乡来的鲤鱼。
译文
一只小船挂起了征帆,直下吴中,不知走了多远。只记得,几回回停舟,几回回解缆。
冬日的阳光迷漾清寒,云彩仿佛被冻住了。空阔的江面上没有刮风,浪也翻卷。
故乡的青山常常在眼前浮现;深秋的大雁啼鸣声声,牵动着我的思乡之情。
船工突然捉住了一条从南方故乡来的鲤鱼;赶快杀掉它吧,也许鱼腹中装着家书。
注释
永和:地名,今吉安县永和镇。
吴帆:指舟行的目的地。
系缆(lǎn):系住缆绳,指停船。
家山:家乡之山。
常在眼:谓家山虽从视线中消失,但仍时时浮现在眼前。
寒雁:深秋之雁
这首诗首联记述行程,写诗人乘船远行,不知走过了多少路途;颔联描绘江景,天寒浪涌,尽显旅途的艰辛;颈联抒发时刻萦绕心头的思乡之情;尾联写行舟时捕得鲤鱼,由此牵动更深的思念。全诗含蓄蕴藉,意在言外,耐人细细品味。
开篇两句记述行舟之事,“一挂吴帆”指由水路前往吴地,“不计程”是说乡至吴地的水路极为遥远,难以计量里程;下句承接上文,以两个“几回”写船只多次停驻开行,既显出水路行程的漫长与单调,又与上句“不计程”相互照应,虽未提及“忆”字,思乡之意却暗藏其中。
三四句是对仗工整的写景联,上句描摹天空,下句刻画江面。江南秋色本应秀美动人,此次江行,诗人眼中却无清
参考资料:完善
周必大(1126年8月15日—1204年10月25日),字子充,一字洪道,自号平园老叟。原籍管城(今河南郑州),至祖父周诜时居吉州庐陵(今江西省吉安县永和镇周家村)。南宋著名政治家、文学家,“庐陵四忠”之一。开禧三年(1207年),赐谥文忠,宁宗亲书“忠文耆德之碑”。周必大工文词,为南宋文坛盟主。与陆游、范成大、杨万里等都有很深的交情。著有《省斋文稿》、《平园集》等80余种,共200卷。