译文别说春天已经结束花草都凋谢完了,另有人在水流中央采摘菱叶和荷叶呢。
注释莫言:不要说。春度:春天度过。芳菲:芳香的花草。菲:花草的香气很浓。中流:水流的中央。芰荷:菱角与荷花。
赏析诗人说不要以为春天的芳香已经过去,炎热的夏天来临了,夏天依然有比春天更好的景色,引出了“别有中流采芰荷”的一景,表达了对镜湖荷花的喜爱。
译文
会稽山上的雾气散了,显露出高峻的山体和葱郁的草木,明净的水面上没有风也起了水波。
别说春天已经结束花草都凋谢完了,另有人在水流中央采摘菱叶和荷叶呢。
注释
相和歌辞:相和歌辞是乐府诗集中的一类,盛行于汉魏时期。稽山:会稽山的省称。 原名茅山,亦称亩山,位于绍兴北部平原南部。相传夏禹大会诸侯于此计功,故名。大禹一生行迹中的四件大事:封禅、娶亲、计功、归葬都发生在会稽山。夏禹大会万国诸侯于绍兴,成立中国第一个朝代“夏”。
罢雾:罢止浓雾。
郁:郁郁葱葱。
嵯峨:山高峻貌。
镜水:指镜湖的水。平静明净的
参考资料:完善
首句“稽山”即指越州之会稽山,大禹治水时会诸侯及计议于此,初名“会计山”,后称“会稽山”、“稽山”,它由许多山峰相连组成,长达百里。“嵯峨”指山峰参差巍峨之势。首句是说,郁郁葱葱、云雾缭绕、群峰连绵的会稽山是多么壮丽呵!这真是写山景的绝妙佳句。接着是“镜水无风也自波”,这句表面上看不像是在写越州之镜湖,因为镜湖平如镜,怎能够自动涌现出波澜呢?而实际上唐代的镜湖有上百个小湖组成,浙江潮水和山洪的冲击造成了各湖的落差,所以无风时湖上也有水流现象,造成“自波”。其实这是贺老在写湖景的奇美!写镜湖的动态及家乡的景色!
第三句“莫言春度芳菲尽”,是说不要以为春天的芳香已经过