东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放

典桑卖地纳官租,明年衣食将何如?

出自唐代白居易的《杜陵叟

译文典当桑园、出卖田地来缴纳官府规定的租税,明年的衣食将怎么办?

注释官租:政府征收的租税。

赏析此处足见官租重压之烈,将生存困境具象为来年温饱之忧,以小见大揭示封建剥削制度下民不聊生的普遍现实,语言质朴却力透纸背,如一声穿越时空的悲怆呐喊。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

原文

白居易 白居易杜陵叟

杜陵叟,杜陵居,岁种薄田一顷余。
三月无雨旱风起,麦苗不秀多黄死。
九月降霜秋早寒,禾穗未熟皆青干。
长吏明知不申破,急敛暴征求考课。
典桑卖地纳官租,明年衣食将何如?
剥我身上帛,夺我口中粟。
虐人害物即豺狼,何必钩爪锯牙食人肉?
不知何人奏皇帝,帝心恻隐知人弊。
白麻纸上书德音,京畿尽放今年税。
昨日里胥方到门,手持敕牒榜乡村。
十家租税九家毕,虚受吾君蠲免恩。

译文及注释

译文
杜陵老翁居住在杜陵,年年耕种着一顷多贫瘠的田地。
三月里没有雨水,旱风呼啸,麦苗还没抽穗就大多枯黄死。
九月降下寒霜,秋天来得格外早,禾穗尚未成熟就已干枯发青。
地方长官明明知道灾情,却不上报说明,反而急着横征暴敛,只为求得政绩考核的好评。
只好典当桑树,卖掉土地来缴纳官府的租税,明年的衣食该怎么办呢?
剥去我身上的衣物,夺走我口中的粮食。
虐待百姓、危害万物的人就是豺狼,何必要长着钩爪锯牙才算是吃人血肉?
不知是谁向皇帝上奏,皇帝心生怜悯,知晓了百姓的困苦。
白麻纸上写下施恩布德的诏令,京城

展开阅读全文 ∨

赏析

  “杜陵叟,杜陵居,岁种薄田一顷余。” 杜陵是地名,即汉宣帝的陵墓所在地,位于如今陕西省西安市东南的少陵原上。白居易这首新乐府诗的主人公,是一位居住在长安市郊的本地农民,他世世代代以耕种为生,守着一顷多的贫瘠田地,过着衣食不足的日子。中国文人的诗歌中,不乏风花雪月的描写,也常有闲情雅致的抒发,但有意识地将农民作为作品主角,并且真正站在劳苦大众的立场上,为他们诉说冤屈、打抱不平的作品,却并不多见。在这一点上,白居易可以说是表现非常突出的一位。他能在诗歌中大声为百姓呼吁、请求保全性命,并非想在题材上追求新奇,而是源于他对朝廷政治前景和国计民生的高度责任感与使命感。作者多次将目光投向生活在社

展开阅读全文 ∨

创作背景

  从唐宪宗元和三年(808年)的冬天到第二年的春天,江南广大地区和长安周边地区,遭受了严重的旱灾。白居易是在元和三年刚刚担任左拾遗一职的,此时上书力陈旱情严重,民生疾苦,请求朝廷能够及时认真“减免租税”,以“实惠及人”,救民于水深火热之中。白居易的一番忠诚打动了宪宗皇帝,他不但批准了白居易的奏请,还下了一道“罪己诏”。可是令白居易万万没有想到的是,这一切只不过是障眼法而已,不管皇帝的免税是否出于真心,但是官吏却是绝不肯照章办事的。白居易对此在悲愤之余,忍不住提笔写下了《轻肥》和《杜陵叟》两首

参考资料:完善

1、 吴大奎 马秀娟.元稹白居易诗选译.成都:巴蜀书社,1991:152-154
2、 霍松林 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:863-864

简析

  《杜陵叟》是一首乐府,这首诗的内容是同情农民生活的困苦。全诗可分为前后两部分,前半部分写了两个使农民的生活受苦受难的直接原因,一个是上天的自然灾害,另一个则是人为的灾祸;后半部分指出官僚制度的黑暗与腐败,横征暴敛,巧取豪夺,是此诗的深刻之处。全诗情绪愤慨,批评辛辣,体现了诗人视民如子的情怀,亦揭露出封建社会的黑暗与腐败。
白居易

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》《卖炭翁》《琵琶行》等。► 2990篇诗文 ► 1876条名句

猜您喜欢
© 2025 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错