出自宋代王月山的《齐天乐·夜来疏雨鸣金井》
译文莲花凋谢,小洲上的香气渐渐消散;兰草岸边,浮动着阵阵清凉的气息。这突然袭来的凉意,仿佛欺侮了那曾被珍爱却已闲置的团扇。
注释莲渚:水边莲花。兰皋:有兰草之岸。
赏析此句描绘莲塘香气收敛、兰草岸边浮起凉意的秋景,抒发因时令变迁而生的萧瑟之感与时光易逝的怅惘。
译文
夜里稀疏的雨点敲打着井栏,一片浅红的秋叶在空中轻轻飞舞。水边莲花处的香气渐渐消散,长着兰草的岸边浮动清爽之气,突来的凉意让原本用来纳凉的团扇都显得多余。秋天的时光缓缓流逝。任凭芦花渐渐老去,西风却丝毫不管不顾。清雅的兴致难以消磨,多少次写成诗句记在诗卷里。
与长安的故人分别之后,想必他在鸿雁的叫声里,独自倚着雕花的栏杆凭栏远望。横笛吹出凄凉的商音,稀疏的捣衣声在月光下回响,好梦又随着飘远的云彩消失了。离愁像丝线一样缠绕心头。柔肠被这愁绪击打得疼痛难忍,简直无法承受。听着蟋蟀的鸣叫,每一声都像是在诉说怨恨。
注释
莲渚:水边莲花。渚:水中小洲