君生我未生,我生君已老。
出自唐代佚名的《无题》
译文你已出生的时候,我还未出生,等到我出生的时候,你已变得苍老。
注释生:出生。老:年华老去。
赏析此句的意思是两个人的出生时间相差甚远,导致彼此无法在相同美好的年龄相遇,从而产生一种相见恨晚的心情。作者感叹两人相爱却不能长相守,传达出深切的遗憾和无奈辛酸。
原文
佚名《无题》
春水春池满,春时春草生。
春人饮春酒,春鸟哢春声。
君生我未生,我生君已老。
君恨我生迟,我恨君生早。
人归万里外,意在一杯中。
只虑前程远,开帆待好风。
自入长信宫,每对孤灯泣。
闺门镇不开,梦从何处入。
一别行千里,来时未有期。
月中三十日,无夜不相思。
译文及注释
译文
春水涨满池塘,春日里草木萌生。
人们趁着春光饮酒,鸟儿也婉转啼鸣。
你降生之时我尚未出世,等我来到人间,你却已然老去。
你怨我出生太晚,我也憾恨你降生过早。
友人远去万里之外,万般情意都融在这杯酒中。
只忧心前路遥远,扬起船帆,静待顺风启程。
自从住进深宫,我常对着孤灯落泪。
房门终日紧闭,想要入梦相逢,又从何说起。
一别之后远赴千里,归期遥遥不定。
整月的时光,夜夜都是在思念之中度过。
注释
哢:鸟鸣,也指鸟鸣声。
闺门:闺房的门,也借指闺房。
创作背景
青釉褐彩
诗文执壶1983年出土于湖南长沙窑窑址,现收藏于湖南省博物馆。
完善
简析
《无题》是一首五言古
诗。此诗前四句描绘了生机勃勃的春景;五到八句表达了深深的遗憾和无奈,因为时间的错位,相爱的两人却无法在生命的最佳时期相遇;九到十二句既写离别之苦,也抒对未来的期冀;末八句划刻出一个在深宫中孤独无助的女子形象,流露出无尽哀怨与思念之意。这首诗通过对春天、离别、相思等主题的描绘,显示出诗人对生命、爱情和未来的深刻体察,引人共鸣,感人肺腑。
完善
佚名
亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。